Wir blicken den Musiker auf der Bühne an, hören seinem Gesang zu und dem Spiel auf der Gitarre.
An dieser klemmt ein capodastro.
Mir fällt auf, dass ich das Wort niemals auf Deutsch verwende. Weil ich, bevor ich es seinerzeit in Italien lernte, gar nicht wusste, dass es so etwas gibt.
Wäre es einfacher, eine Sprache zu lernen in einem Land, in dem man nur unbekannte Gegenstände und Verhaltensweisen vorfindet?